HOMEブログガーデニングと家族、ときどき「僕」 >ガーデンズ・バイ・ザ・ベイ(シンガポール)

ガーデンズ・バイ・ザ・ベイ(シンガポール)

昨年オープンしたシンガポールのマリーナ地区の新名所、Gardens by the bay。
そういえば写真をアップしていなかったな、とアップしてみます。

「ガーデン・シティ」の異名を取るシンガポールが壮大なスケールで創りだした新しい植物園

ガーデンズ・バイ・ザ・ベイ。
マリーナ湾を見渡せる広大な敷地に建つこの植物園、高度な技術を駆使した建築とアトラクション、ガラスのドームの中に、常春の花園や寒冷な高山が再現されています。高さ50mの人工の木「スーパーツリー」からは、園内だけでなくマリーナ・ベイ・サンズをはじめとする観光名所がぐるりと見渡せます。(以上、施設の紹介文より)

写真下部にあの有名なマリーナベイサンズが。

はっきりいってデカい。この人工の木に登らなかったのは悔やまれる。。。

暑くてそれどころじゃなかったってのが一番の理由だけど、やっぱり旅は

後悔なく済ませなくちゃね。。。。

 

たしかオープン翌日とかに行ったからたくさんの人に囲まれて大変だったけど

世界中の植物がゾーン毎に育つさまは圧巻。

 

これなんか室内に大きな滝を作り出して(植物は弱っていたけど)

マイナスイオンが充満していましたよ。

一度は行って損はないだろうけど、ちょっと不便な場所だった。

アルゼンチンのカポック、ボトルツリー。なんかかわいい。

星の王子様にも登場したバオバブの木もあったよ、たしか。。。

勉強にはなるけど、全部英語か中国語だから大変。

 

解体新書を訳した杉田玄白とかの苦労はこんなもんじゃないだろうけど(←比較対象ではない)

もっとスムーズに英語が読めるようになりたいもんです。

だから、最近やっきになって英語を勉強してたりするんですけれども。

 

で、少しずつ英語を覚えていくことが楽しみだったりする。

I’m really looking forward to studying English everyday!

うーん、勉強になるなぁ。

toの後ってstudyって原形でやると×ってことらしい。

動詞のingで動名詞にしないといけないそうです。

 

So,I want to be able to speak&read English well!

Because I would like to build the garden all over the world someday!